
传世典籍是古人留给我们的丰厚遗产股票开户配资,是一个不争的事实。
\n相对一般读者而言,这笔丰厚遗产极其难啃,同样是一个不争的事实。
\n即使是专业读者,拿到古籍,从接触到入门,从入门到精通,也绝不可能无师自通。
\n这个“师”,可以是数据库或查询工具,也可以是身边的老师;但,无论哪种学习路径,都离不开一代一代先行者在解释文本、疏通疑难上做出的努力与积累。
\n作者自己就知道,及时解释很必要
\n当代人眼中的古人和古书,是一个时间跨度很长的整体概念。
\n其实在古人眼中,比他更早的人和书,一样是古人和古书。
\n说人话就是:我们看不懂的,古人很可能也看不懂!
\n古书因为时过境迁,看不懂很正常。
\n于是,古人在著书的时候,就已经有所考虑。
\n举例来说,《尚书》和《孟子》,时代同属先秦,都位列“十三经”,主观感觉,它们是“同一代”的对吧?
\n其实,《孟子》行文当中,已经自觉地对来自《尚书》的文句进行了及时的解释。
\n《书》曰:“洚水警余。”洚水者洪水也。(《孟子·滕文公下》)
\n更不必说时间距离更长的《史记》对于《尚书》的处理:
\n《史记·封禅书》:“东巡狩,至于岱宗。”这是转述《尚书·尧典》的话,司马迁马上解释了“岱宗”:“岱宗,泰山也。”
\n可见,高明的作者既不故作高深,也不默认读者万能。相反,都会尽可能减少沟通障碍。
\n“经”很难懂,“传”来帮忙
\n《尚书》公认难读,有“佶屈聱牙”一说;那么其他书,是不是要好一点呢?
\n并没有。
\n同属“五经”的《春秋》,字倒是不难认,但是组合在一起,到底说的啥,怎么就微言大义了;乱臣贼子看都看不懂,惧又从何生发呢?
\n所以,比《春秋》稍晚的人们,马上意识到要做些事情。
\n于是,出现了“春秋三传”——
\n以讲清事实著称的《春秋左氏传》和以阐发大义为主的《春秋公羊传》《春秋穀梁传》。
\n看了《左传》,明白《春秋》在说什么;看了《公羊》《穀梁》,明白《春秋》为什么这么说。
\n比如《春秋》对于“郑伯克段于鄢”这件事,只有寥寥数字的呈现;而《左传》详细还原了郑庄公和叔段兄弟相杀的全过程,《公羊》《穀梁》负责剖析“郑伯”“克”“段”称谓背后的褒贬态度。
\n不过在刚开始的时候,“经”和“传”各自成书,“传”没有附在各年的经文后边,所以早期的“传”,看起来还是不那么方便。
\n现在,经和传已经紧密相系,配以今注今译,一目了然——可以视为释解经典的赛道上,今人古人的持续接力。
\n注也读不懂,又该怎么办?
\n汉代终结战乱,国家力量推动之下,儒学成为朝廷选拔人才、任官授爵的选录标准,想要当官,儒家的几部经典非精通不可。
\n从书籍本身来说,先秦的书传到汉代,汉代人对这些古书,就基本上看不懂了。
\n于是,给古书尤其是儒家经典配上必要的注释,就成为时代所需。优秀的学者专门投入精力,去给古书作注。比如孔安国注《尚书》《论语》,毛亨注《诗经》,郑玄注《诗经》《论语》《尚书》,等等。
\n注,除了解释文句的内容、思想外,还特别重视文字的解释。这是因为,注者很在意时间造成的语言隔阂,若不从文字上进行解释,很难使读者了解文义。——可以说,汉注奠定了当代“注释”的根基。
\n
郑玄像
\n注,还有各种体裁与名称,如“故”(同诂)、“解诂”、“章句”、“笺”等。
\n像是《十三经注疏》中的《诗经》,就是“毛传郑笺”。毛传是指毛亨的注释,郑笺是指郑玄在毛亨注释基础上的补充订正。
\n还是举个例子:
\n《郑风·羔裘》:“羔裘如濡,洵直且侯。”
\n看,即使是相对友好的《诗经》,即使没有特别难认的字,这句话还是令人茫然。
\n根据“三全本”《诗经》,这两句的意思是:穿着润泽羔皮袄,为人正直又美好。
\n那么古人是怎么作注的呢——
\n毛传说:“侯,君也。”
\n郑笺补充:“君者,言正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之。”
\n这对当时的人理解先秦古籍,作用当然非常大。
\n同样,从这个例子可以看出,注,也是用文字写成的。既然是文字,它就不可能脱离所处时代,也同样会和它之后的人产生隔膜。
\n就算同属汉代,郑玄已经担心前辈的注难以理解;所以,汉代之后的人,干脆研发了“新型”注解:注者不光解释正文,还要为前人的注再套上一层注。
\n这种“注上加注”,叫“疏”;官方的“疏”,则称为“正义”。
\n
“注”和“疏”从字源上来理解,其实很形象。《说文解字》:“注,灌也。”“疏,通也。”古书难懂,如水道阻塞,需要灌注才能疏通。
\n就还看这一句,毛传郑笺之后,有了唐朝大儒孔颖达的“正义”:
\n古之君子在朝廷之上,服羔皮为裘,其色润泽如濡湿之。然身服此服,德能称之,其性行均直,且有人君之度也。
\n信息量要丰富得多,既方便了当时的人理解经典,也为后世的注译提供了思路。
\n为“十三经”作注疏的,都是谁呢?列表如下:
\n《周易》:魏王弼、韩康伯注,唐孔颖达等正义
\n《尚书》:旧题汉孔安国传,唐孔颖达等正义
\n《诗经》:汉毛亨传,汉郑玄笺,唐孔颖达等正义
\n《周礼》:汉郑玄注,唐贾公彦疏
\n《仪礼》:汉郑玄注,唐贾公彦疏
\n《礼记》:汉郑玄注,唐孔颖达等正义
\n《左传》:晋杜预注,唐孔颖达等正义
\n《春秋公羊传》:汉何休注,唐徐彦疏
\n《春秋穀梁传》:晋范宁注,唐杨士勋疏
\n《论语》:魏何晏集解,宋邢昺疏
\n《孝经》:唐玄宗注,宋邢昺疏
\n《尔雅》:晋郭璞注,宋邢昺疏
\n《孟子》:汉赵岐注,宋孙奭疏
\n注的人一多,就更好办了
\n对于特别重要的经典,作注解的人往往很多,一代一代累积起来,质量和数量就日益可观。
\n每个人对经典的注释,各有其独到之处,能够给学习者提供多个角度的参考。
\n首先将各家之注集合为一书的,是三国魏学者何晏。他作《论语集解》,在序言里讲:
\n前世传授师说,虽有异同,不为训解。中间为之训解,至于今多矣。所见不同,互有得失。今集诸家之善,记其姓名,有不安者颇为改易,名曰《论语集解》。
\n大概是说,先生们讲得都很好,各有各的专长,我都收集起来,把你们的名字留下,实在看不过去的,再改。
\n
何晏,就是以颜值著称的那位“傅粉何郎”
\n比如,《论语》第一句:
\n子曰:“学而时习之,不亦说乎?”
\n《集解》列入了两个人的注解:
\n马曰:子者,男子之通称。谓孔子也。
\n王曰:时者,学者以时诵习之。诵习以时,学无废业,所以为说怿。
\n其中“马曰”的“马”,指马融;“王曰”的“王”,是王肃。两个人分别解释了这句话中的不同关键字,所以都收进来,互补有无。
\n后来“集解”类的书,也以“集注”“集释”命名。在《论语集解》问世一千多年后,就有民国学者程树德编成的《论语集释》,系统整理汇集了自汉代至民国的各种《论语》注释。
\n《史记》的“三家注”,各自注了什么
\n刚才说的诸多注释方式,都是围绕经部典籍。
\n其他几部,虽位列经部之后,但文字量远超经部,难读程度有过之而无不及,更不能缺了注。
\n《史记》,作为“二十四史之首”,史部“双璧”之一,前人为它作的注,也是成果卓著。
\n最著名的,就是“三家注”——南朝宋裴骃的《史记集解》,唐司马贞的《史记索隐》、张守节的《史记正义》。《索隐》《正义》本来都是各自单刻的,到北宋时,三家注才与《史记》合一,附在有关正文后面。
\n这三家各自有什么特长,而被古人视为《史记》注的代表作呢?
\n咱按照成书先后来看——
\n裴骃《史记集解》,在晋代徐广《史记音义》的基础上扩充而来,广泛吸取前人对《史记》有关诸书的研究成果,如贾逵、服虔、杜预给《左传》作的注,如淳、张晏给《汉书》作的注,韦昭给《国语》作的注,等等。兼采诸家,所以称为“集解”。前人的旧注,一律引出原作者的名字。只管随文作注,不对原文提出怀疑,与后来司马贞的《史记索隐》形成了鲜明对照。
\n司马贞《史记索隐》,体例与孔颖达《五经正义》相似,既为《史记》的原文作注,又为裴骃的《集解》作注。如《屈原贾生列传》:“《易》曰:井渫不食,令我心恻。”《集解》引向秀:“渫者,浚治,去污泥也。”《索隐》注:“向秀,字子朗,晋人,注《易》。”同时,司马贞不但敢于指出《集解》存在的问题,更对《史记》原文提出辨正,还认为某些篇章位置不当,比如项羽当入“世家”,陈涉应入“列传”,他甚至亲自下场,写了一篇《三皇本纪》,意欲置于《五帝本纪》之前——当然,这个努力没有获得大家的认可。《索隐》取得的成就非常高,明末毛晋把它和颜师古《汉书注》相提并论。
\n
明汲古阁刻本《史记索隐》内页
\n张守节《史记正义》,既为《史记》原文作注,同时也为《集解》和《索隐》作注。它的突出,源于张守节对地理的精熟,能够订正前人注释中关于地理的很多谬误;《正义》失之繁琐,导致后来的传抄者、刻印者往往根据自己的意思加以删削,“三家注”里,它的文字出入是最大的。
\n“三家注”之后,学者对于《史记》的注解与研究并没有停止。像是梁玉绳《史记志疑》、王叔岷《史记斠证》、泷川资言《史记会注考证》等等,都是上乘之作;更不用说散见于各处的篇章片段,只不过,未必都是以原文加注释的形式存在。
\n如果读《史记》止于“三家注”,岂不是太可惜了吗?
\n注释这件事,也是一代人做一代人的事情。有过往的积累,也有新发的优势。
\n比如,《魏其武安君列传》中,有这么一句话:
\n二年,夫与长乐卫尉窦甫饮,轻重不得,夫醉,搏甫。
\n大概说,灌夫跟长乐卫尉窦甫一起喝酒,灌夫乘着酒醉,打了窦甫。
\n那么“轻重不得”,怎么理解呢?
\n查看对应的“三家注”,仅《集解》引晋灼曰:“饮酒轻重不得其平也。”
\n对当代读者而言,还是不好懂。“三全本”《史记》在此处注释里新加入了泷川资言引中井积德、颜师古的两个不同说法,备读者对比参考,并补充了吴见思对此写法的观点与对窦甫的背景介绍。
\n所以,对比之后,“轻重不得”,大概可以理解为:因为一些什么事情发生了争执,进而产生肢体冲突。
\n相似的例子,在《史记》以及其他的“三全本”里还有很多,就不一一列举了。
\n一代人有一代人的使命,一代人尽一代人的努力。在古书注释这件事上,今人同样可以做到尊古不泥古,既有守正,更要出新。
\n这也是古书乃至传统文化,能够获得源源不绝生命活力的路径。
\n
股票开户配资
倍悦网配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。